字幕英訳 -14分の2の私の大切な思い出-

あぐりさん原作、はちまるもんさん作のパラパラ漫画による、保護犬あいちゃんとの思い出を綴った、心に響くアニメーション作品です。
私は字幕の英訳を担当させていただきました。他にも動画のサムネイルやチャンネルバナーの作成でも関わらせていただいております。
やわらかいタッチで描かれた可愛らしい世界観ながらも、心に訴えかけてくる表情や描写に圧倒されます。
そしてなんと!2021年に開催された蓼科高原映画祭・第20回短編映画コンクールにて入選されました!
このような素晴らしい作品に携われたことを大変嬉しく思っております。
ブログ英訳 -ときめきカウントダウン-
歌詞英訳
英語版ウェブサイト制作

みずたやのもずく 英語版ウェブサイト
水田商店様の日本語版ウェブサイトを画像含め全て英訳させていただきました。
英訳作業に加え、HTMLや画像データの差し替えも行っております。
もずくも大変おいしくてオススメです!
翻訳記事執筆(和英)
翻訳記事執筆(英和)
マンガ翻訳
日本のマンガは海外でも広く愛されるようになりました。
だからこそ日本でも自分のマンガを読んでもらいたい。
そんな方々から作品の和訳を承っております。
実際の作品は下記リンクからご覧ください。
だからこそ日本でも自分のマンガを読んでもらいたい。
そんな方々から作品の和訳を承っております。
実際の作品は下記リンクからご覧ください。
- F/W: Chaos
- SPACE POP (Facebookアルバムにて公開中)
ブログ翻訳
日本の文化を伝えるため、英語に不安がある方でも情報を発信するサポートをしたり、
海外の文化を日本で広めるためのお手伝いをします。
公開できるご依頼は少ないのですが、ご参考までに。
海外の文化を日本で広めるためのお手伝いをします。
公開できるご依頼は少ないのですが、ご参考までに。
- 「なんちゃら街道」様:自己紹介ページ
- 「なんちゃら街道」様:別府ゆけむり展望台
なんちゃら街道は管理人様が同じ大学出身で驚きました(笑)
その他、英語にまつわるあれこれ
マンガ以外の翻訳、英語学習アドバイス、英語系ネーミングやキャッチフレーズ作成など。
日常的なメールの翻訳、英語ウェブサイトの内容翻訳、アプリの翻訳、歌詞の和訳・英訳も承ります。
歌詞の英訳+仮歌も請け負いますし、出来そうなものなら大体断りません(笑)
ココナラやお問い合わせフォームからお気軽にご連絡ください。
日常的なメールの翻訳、英語ウェブサイトの内容翻訳、アプリの翻訳、歌詞の和訳・英訳も承ります。
歌詞の英訳+仮歌も請け負いますし、出来そうなものなら大体断りません(笑)
ココナラやお問い合わせフォームからお気軽にご連絡ください。